Maru Tube

Oui, c'est noté !!

千と千尋の神隠し ~ハク、ゆばーばと交渉~

千と千尋の神隠し ~ハク、ゆばーばと交渉~

 

Il s’est passé quelque chose, raconte.

何があったのでしょう、教えてください

 

Que de bribes décousues.

切れ切れにしか思い出せません

 

Dans les ténèbres. Chihiro m’appelait san cesse.

闇の中で千尋が何度も私の名前を呼びました

 

Sa voix m’a aidé à me battre et je me réveille ici.

その声を頼りにもがいて、気が付いたらここに寝ていました

 

Trop peu d’or pour tout payer. Cette idiote de Sen laisse échapper une fortune !

これっぱかしの金でどう埋め合わせするのさ、千の馬鹿がせっかくの儲けを不意にしちまって…

 

Mais Sen nous a sauvé la vie.

でも、千のおかげで俺たち助かったんです

 

C’est elle qui a semé le vent.

みんな自分で蒔いた種じゃないか

 

Et maintenant elle s’est enfuie.

それなのに勝手に逃げ出したんだよ

 

Elle a même adandonné ses parents !

あの子は自分の親を見捨てたんだよ

 

Ils doivent être juste à point. Faites-en du lardon ou du jambon.

親豚は食べごろだろう、ベーコンにでもハムにでもしちまいな

 

Veuillez attendre.

お待ちください

 

Vous n’avez pas vu qu’on vous avait volé un trésor ?

まだわかりませんか?大切なものがすり替わったのに

 

Tu es devenu bien insolent.

ずいぶん生意気な口をきくね

 

Depuis quand tu parles sur ce ton ?

いつからそんなに偉くなったんだい

 

Où as-tu caché mon bébé ??

あたしの坊をどこへやった?

 

Je vois, cette garce démoniaque.

なるほどね、性悪女め

 

Elle pense m’avoir battue comme ca.

それで私に勝ったつもりかい

 

Alors, que comptes-tu faire ?

で、どうすんだい

 

Je vais vous ramener bébé.

坊を連れ戻します

 

En échage, vous rendrez Sen et ses parents au monde des humains.

その代わり、千と両親を人間の世界へ戻してやってください

 

Après tout ca, je me vois bien te mettre en pièces

そのあとあたしに八つ裂きにされてもいいんかい?