千と千尋の神隠し ~千尋仕事開始~
千と千尋の神隠し ~千尋仕事開始~
Vous vous occuperez désormais du grand bain.
リンと千、今日から大湯番だ
C’est un order d’en haut,mettez-y le paquet.
上役の命令だ、骨身を惜しむなよ
Vous devez être mouillé...
そこ濡れませんか?
Saloperie ! Ils l’ont pas curé depuis des lustres !
ひでえ、ずっと洗ってないじゃん
Ce bain est réservé aux clients les plus sales.
ここの風呂はさ、汚しのお客専門なんだよ
La crasse est incrustée.
こびりついてて取れやしない
Salaud ! Il le fait exprès !
ちっ、見え透いたいびりしやがって
Un vaurien qui aura profité de la pluie pour s’infiltrer.
雨にまぎれてろくでもない者が紛れ込んだかな
C’est bien trop bien pour ca.
そんなもったいないことができるか
Inutile de rester la, au boulot !
いつまでいたって同じだ、戻れ!
Tu es vraiment bouchée.
わからん奴だな
On a un intrus.
何か入り込んでるよ
On tire là-dessus pour l’eau chaude.
これを引けばお湯が出る
Jamais vu une godiche comme toi.
千って本当どじな
L’eau est si boueuse que personne ne verra la crasse.
こんだけ濁ってりゃこすらなくても同じだな
Quand ca sera plein, tire à nouveau pour arrêter.
いっぱいになったらもう一回引きな、止まるから
Tant que ca.
こんなにたくさん…
Il ne m’en faut pas tant...
それ、そんなにいらない
Une seule me suffit.
一つでいいの