Maru Tube

Oui, c'est noté !!

千と千尋の神隠し ~迎えに来た白竜~

千と千尋の神隠し ~迎えに来た白竜~

 

Tu es venue au bon moment. Nous avons un invité. Va le chercher.

いい時に来たね、お客さんだよ、出ておくれ

un invité お客さん

 

Quel bonheur, et ta blessure ? Tu es guéri ?

あー、よかった、けがは?もう大丈夫なの?

guérir ~を治す、~を治療する、治る、回復する

je gueris ce blesse 私はこの傷を治療した

j'ai guéri 私は回復した

c'est guéri 治ったよ

 

Juste au bon moment, non ?

グッドタイミングね

 

Je ne te reproche plus ce que tu as fait.

白竜、あなたのしたことはもう咎めません

se reproche  ~を責める

ne 動詞 plus ce que~ もうこれ以上~のことを 動詞 ない

 

En échange, protège-la de toutes tes forces.

その代わり、その子をしっかり守るんだよ

protéger ~を守る

force 力、体力 

 

Allez, les gars, il est temps de repartir.

さぁ坊やたち、お帰りの時間だよ

 

Revenez me voir. Toi, reste avec moi. Tu vas pouvoir m’aider.

また遊びにおいで。お前はここに居な、あたしの手助けをしておくれ

 

Prends bien soin de ton nom.

自分の名前を大事にね

Prends bien soin de ~を大事に、~をよろしくね

 

Haku, écoute.. Moi je ne m’en souvenais pas mais maman me l’a raconté.

Quand j’était petite, je suis tombée dans une rivière.

Elle a été remblayée depuis et couverte d’immeubles.

Maintenant, je m’en souviens.

Le nom de cette rivière, c’était la Kohaku.

Ton vrai nom est Kohaku comme la rivière.

ハク聞いて、お母さんから聞いたんで自分では覚えてなかったんだけど

私小さいときに川に落ちたことがあるの

その川はもうマンションになって埋められちゃったんだって

でも今思い出したの

その川の名は琥珀川

あなたの本当の名は琥珀川

 

Quel nom ! On dirait le nom d’un dieu.

すごい名前、神様みたい!

 

Pour repêcher ta chaussure.

靴を拾おうとしたんだよ

pêcher 釣る

repêcher ~を水から引き上げる

 

Tu m’as transportée jusqu’au gué, quel bonheur !

琥珀が私を浅瀬に運んでくれたのね、うれしい!

transporter  ~を運ぶ、~運送する