Maru Tube

Oui, c'est noté !!

千と千尋の神隠し ~ぜにーばの家~

千と千尋の神隠し ~ぜにーばの家~

 

Allez, tu entres , oui ou non ? Vous voilà donc tous.

入るならさっさとお入り。 みんなよく来たね

 

Madame Zeniba, Haku vous l’a volé. Je viens vous le rendre.

ぜにーばさん、これハクが盗んだものです、お返しにきました

 

Je suis venu vous prier d’excuser Haku. Pardon !!

ハクの代わりに謝りに来ました、ごめんなさい!

 

Tu m’as rien ressenti en me l’apportant ?

お前、これを持っててなんともなかったかい?

 

Quoi ? Le charme est rompu ?

あれ?守りのまじないが消えてるね

 

Pardon, il y avait un gros insecte dessus.. Je l’ai écrasé.

すみません、あのハンコについてた変な虫、あたしが踏みつぶしちゃいました

 

Ma sœur avait fait avaler cet insecte au dragon pour pouvoir contrôler son disciple.

あんたその虫はね、妹が弟子を操るために竜の腹に忍び込ませた虫だよ

 

S’il vous plaît, rendez-leur leur identité d’origine.

この人たちを元に戻してあげてください

 

Mes chéris, le sortilège est dissipé depuis longtemps ?

おや?あんたたち魔法はとっくに切れてるだろ?

 

Vous pouvez repartir si vous voulez.

戻りたかったら戻りな

 

Bien que moitiés d’une même personne, nous ne nous entendons pas.

あたしたち二人で一人前なのに、気が合わなくてね

 

Elle est ringarde, non ?

ほら、あの人ハイカラじゃないじゃない?

 

Des soucières jumelles, ce n’est pas un cadeau.

魔女の双子なんてやっかいの素ね

 

Je voudrais bien t’aider, mais je suis impussante.

お前を助けてあげたいけど、あたしにはどーすることもできないよ

 

C’est une règle de ce monde.

この世界の決まりだからね

 

Que ce soit pour tes parents ou pour ton petit ami le dragon, tu es la seule à pouvoir agir.

両親のこともボーイフレンドの竜のことも自分でやるしかない

 

Mais vous n’auriez pas une idée ?

でも、あの、、ヒントか何かもらえませんか?

 

J’ai l’impression que Haku et moi, on s’est connu autre fois.

ハクと私はずっと前に会ったことがあるみたいなんです

 

Dans ce cas, c’est facile. On n’oublie jamais ce qui s’est passé. Simplement on ne peut s’en souvenir.

じゃ話は早いよ、一度あったことは忘れないものさ、思い出せないだけで…

 

Avec la magie, on n’obtient pas ce résultat.

魔法で作ったんじゃ何にもならないからね

 

Papa et maman seront peut-être mangés.

お父さんやお母さんが食べられちゃうかもしれない

 

Sers-t-en pour nouer tes cheveux.

髪留めにお使い

 

C’est un talisman. Fait avec les fils qu’on a tous filés ensemble.

お守り。みんなで紡いだ糸を編み込んであるからね