Maru Tube

Oui, c'est noté !!

千と千尋の神隠し ~ぜにーば~

千と千尋の神隠し ~ぜにーば~ 

 

Le sang, je m’en fiche

血なんか平気だぞ

 

Quel boucan ! Baissez le ton.

うるさいねぇ、静かにしておくれ

 

Je suis encore un peu transparente.

やっぱりちょっと透けるわね

 

Bravo le gamin. Tu ne vois pas que je ne suis pas ta mère ?

やれやれ、お母さんと私の区別もつかないのかい

 

C’est un secret entre nous. Si tu parles, je te déchine la bouche.

このことは内緒だよ、誰かに話すとお前の口が裂けるからね

 

La jumelle aînée de Yubaba

ゆばーばの双子の姉さ

 

Grâce à toi, je visite cet endroit. Je m’amuse bien.

お前さんのおかげでここを見物できておもしろかったよ

 

Ce dragon est un voleur, âme damnée de ma sœur.

そいつは妹の手先の泥棒竜だよ

 

Il a volé chez moi mon sceau personnel.

私のところから大事なハンコを盗み出した

 

Désireux de devenir sorcier, il s’est fait disciple de ma sœur.

魔法の力を手に入れようとして妹の弟子になるなんてね

 

Ce jeune homme obéit au doigt et à l‘œil a cette rapace.

この若者は欲深な妹の言いなりだ

 

De toute façon, il est perdu.

どのみちこの竜はもう助からない

 

Mon sceau était protégé par un sortilège.

ハンコには守りのまじないがかけてあるからね

 

Celui qui le vole doit mourir.

盗んだものは死ぬように、と

 

Allons bon... Je me déconcentre.

あら、油断したね